没有喝过热红酒的冬天,一定是不完整的。
临近年末(la fin d’année),圣诞集市(les marchés de Noël)如雨后春笋般涌现,对于法国人来说,和圣诞节一起出现的,还有冬天传统的热红酒。
而且最近“热红酒”从上海也火到了全国,霸占了朋友圈,登上了某音热榜。
上海之外,广州、杭州、成都、义乌、福州、佛山等,多地掀起“热红酒摆摊潮”,一个电磁炉,一口锅,备齐红酒、水果和香料,就可以出摊了,连明星孙俪都发视频夸赞好喝。
热红酒的起源
问题来了,这种热红酒到底是从何而来的呢?
其实热红酒并不只是如它名字所示,vin 红酒+chaud 热的,只是把红酒加热,而是葡萄酒和香料,水果混合加热而成。
这样的混合可以追溯到罗马时代,当时主要是为了帮助消化(faciliter la digestion),人们在葡萄酒中添加蜂蜜(miel),胡椒(poivre),月桂叶(laurier),坚果(des noix)和枣(des dattes). 这些添加物使得葡萄酒储存更长的时间。
到了中世纪,这种加满香料的酒才越发接近我们目前喝的饮料。当时,像料酒再欧洲普及开来,一些新的香料被添加了进去,比如丁香和肉桂(le clou de girofle et la cannelle). 这款更甜的酒也被叫做« Hypocras »。随后,随着地理大发现,人们才加入了柑橘类和豆蔻(la cardamome ou les agrumes)。
受欢迎的热红酒是以红葡萄酒为基酒(une base de vin rouge), 添加水果和香料,但是热红酒只能加热,绝对不能煮沸。
热红酒做法大揭秘
制作热红酒的传统材料有:1L de vin rouge 一升红酒1 orange 一个橙子1 citron 一个柠檬100 g de sucre en poudre 100g细砂糖1 bâton de cannelle 1个肉桂棒1 étoile de badiane 1颗八角2 clous de girofle 2粒丁香1 pincée de noix de muscade râpée 1撮磨碎的肉豆蔻
制作步骤:1. 橙子和柠檬用盐擦一下,去掉表皮的蜡,将三种水果切片;2. 锅中放入水果片,香料和冰糖,倒入一瓶红酒;3. 小火烧到微微冒泡(不要大火煮,酒精会挥发掉);4. 杯中放入一片柠檬和一根肉桂做装饰,倒入热红酒。
五香热葡萄酒最适合盛装在带有装饰感的小杯中,可以再加入一根肉桂和一片橙子作为装饰,大家可以与用肉桂和杏仁制成的圣诞饼干(des biscuits de Noël à base de cannelle et d’amandes)或者热栗子(des marrons chauds)一起享用。
需要咨询联系:孙老师17637878575