您好,欢迎来到教学123代理招生网!
当前位置:首页 > 教培资讯 > 语言·留学 » 英语学习 > 详情

除了“Happy New Year”之外,如何用英语祝福别人“过年好”!!

来源:英途出国发表时间:2024-02-12

春节,这个中国最传统、最有年味的节日,不仅是中国人阖家团圆的日子,也成为了世界了解中国文化的窗口。美食满桌,烟花璀璨,在这样的节日氛围中,如果能来几句地道的英语拜年表达,岂不是锦上添花?

在开始我们春节“外教课”之前,先给大家放个小彩蛋,知道“过年好”用英语怎么说吗?是 “Happy New Year”,但注意了,这个通常是用在阳历新年,如果你想特指农历新年,就得说 “Happy Spring Festival” 或者 “Happy Lunar New Year” 了,这样听起来更有中国味,不是吗?

接下来我们要掌握几种场景下的拜年表达方式。假设你是个英文达人,在春节期间遇到了外国朋友,不妨来一场风趣幽默、引人入胜的英语拜年对话。

如果遇到喜爱中国文化的外国友人,可以风趣地说:“Do you know in China, we don't just text our regards. We have to pay a New Year's visit, which is called 拜年(bài nián). It's like a lively and festive version of ding-dong ditch, but you actually wish people well when they open the door.”(你知道在中国,我们不仅仅是发信息表达问候。我们还会走访亲友,这叫做拜年。这就像是一个热闹欢快版的按门铃跑路游戏,但当人们开门时,你实际上会向他们致以最美好的祝福。)

如果你想要描述给红包(Red Envelopes)这个习俗,可这样说:“Elders give us red packets stuffed with money. We call it ‘压岁钱’ (yā suì qián), which literally translates to ‘money to anchor the year’. Think of it as a way to transfer luck and blessings — and it's all tax-free!”(长辈会给我们装有钱的红包。我们称之为‘压岁钱’,字面意思是用来稳住一年。你可以把它想象成是一种转移运气和祝福的方式 — 而且这都是免税的!)

对于家庭聚会,不妨戏谑一番:“The Spring Festival family reunion dinner is like Thanksgiving on steroids. There's so much food that it makes you wonder if your relatives are trying to feed an army or just you.”(春节的家庭团圆饭,就像是加强版的感恩节。食物多得让你怀疑你的亲戚是不是在尝试喂养一支军队,还是只喂你。)

当然,聊到春节,怎么少得了福字和对联呢?你可以这样介绍:“We also hang up poems on red paper known as couplets, and we put the character ‘福’ upside down. The upside down '福' sounds like '福 arrived' in Chinese, so it's our cryptic way of welcoming prosperity.”(我们还会挂上写在红纸上的诗句,称为对联,而且我们会把‘福’字倒挂。在中国,倒着的‘福’听起来像是‘福到了’,所以这是我们欢迎繁荣的隐晦方式。)

最后,“你会说中国话(Do you speak Chinese?)”这个问题在你的外国朋友口中蹦出来时,千万别忘了诙谐回应:“Just enough to wish you a 马到成功 (mǎ dào chéng gōng,wishing you immediate success upon arrival, equivalent to 'break a leg') in learning Chinese!”(只会一点点,足以祝你学习中文‘马到成功’!)

在这段春节英语拜年的小旅程中,是否感觉到了那种既温馨又不失幽默的文化碰撞呢?虽然我们今天的故事就要画上句号,但春节的故事才刚刚开始。让我们带着最美好的祝福,不管用什么语言,都能传递那份温暖和喜悦。别忘了,无论是在中国的大江南北,还是在世界的任何角落,春节的祝福都是相通的:“Happy Spring Festival!”(春节快乐!)

好了,就讲到这里,现在就该是你大展身手,用地道的英语拜年了。别忘了,不只是要说,还要用心去感受这个传统节日的魅力哦!

以上是由英途出国为您整理的"除了“Happy New Year”之外,如何用英语祝福别人“过年好”!!"全部内容。

head portrait icon
Hi,我是教学123平台顾问 添加我们的微信,在找寻机构和课程时,有任何问题,我们都会随时为您解决~
QR code
扫描二维码 添加顾问微信

机构入驻 | 帮选课 | 公司介绍 | 联系我们 | 版权隐私 | 网站地图| 广告服务|网站留言| 违规举报

版权所有:© 教学123 All Rights Reserved 备案号:豫ICP备2023008392号-3